<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://fantasyworld.liverolka.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Жизнь - это игра!!!</title>
		<link>http://fantasyworld.liverolka.ru/</link>
		<description>Жизнь - это игра!!!</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Mon, 01 Aug 2011 00:44:03 +0400</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Создание героя</title>
			<link>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: navy&quot;&gt;Общие умения&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Общие умения доступны всем персонажам независимо от их класса. Рекомендуется сразу вписать их все в лист персонажа.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Азартные игры&lt;/span&gt;. Азартные игры — это умение героя играть на деньги и зарабатывать этим. Некоторые азартные игры целиком зависят от этого навыка, например,&lt;br /&gt;преферанс, а другие — нет. К примеру, победа в игре «орёл и решка» будет больше зависеть от удачи, чем от азартных игр. Однако при выигрыше герой может получить больше денег благодаря «тонкому знанию правил».&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Верховая езда&lt;/span&gt;. Умение верховой езды довольно важно в средневековом фентези. Оно показывает способность героя управлять лошадьми, верблюдами или другими более экзотическими животными, на которых можно ездить верхом. Этот навык показывает количество часов, которые может провести герой в седле к ряду. По истечении этого срока он начинает получать усталость. Кроме того, ведущий может бросить чек на это умение чтобы определить удержался ли герой в седле, когда лошадь вышла из под&lt;br /&gt;контроля.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Грамотность&lt;/span&gt;. Умение читать и писать, а также способность извлекать из книг полезную информацию. Значение означает долю 20 от всего опыта, содержащегося в книге, который может извлечь оттуда герой. Если в книге содержится 1000 пунктов опыта, а умение читать равно 10, герой при чтении получит 500 пунктов опыта.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Медицина&lt;/span&gt;. Умение залечивать легкие раны и врачевать болезни. Значение умения – это количество хитов, которые лекарь может восстановить за 4 часа. Если герой хочет восстановить критические хиты, то он также тратит на это 4 часа, и восстанавливает 1 критический хит при условии выполнения чека Медицина/20. Например, герой с&lt;br /&gt;Медициной 10 может за 4 часа поднять раненому 10 хитов, а также имеет вероятность 50% восстановить за 4 часа 1 критический хит.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Общение&lt;/span&gt;. Способность к общению с людьми. Мастер общения может привлекать людей на свою сторону, уговаривать, приказывать и с легкостью обманывать.&lt;br /&gt;Умение важно для музыкантов, актеров, общественных деятелей и мошенников. Работа умения определяется чеком на 20- граннике. При выполнении чека герою удается воздействовать на персонажа – обмануть или подчинить его. Более простые действия, например, расположить человека к себе, а не заставлять его делать что-либо, требуют чека не на это умение, а на харизму.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Плавание&lt;/span&gt;. Умение плавать, преодолевать водные пространства без помощи технических приспособлений. Величина умения означает скорость перемещения вплавь, в ярдах в раунд. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Торговля&lt;/span&gt;. Умение продавать и покупать, знание экономической ситуации и рыночной конъюнктуры. Значение – это доля цены товара от 20, на которую герой может снизить или повысить цену, после того, как поторгуется. К примеру, если меч стоит 100 золотых, то герой с мастерством торговли 10 может купить его с 50% скидкой (50 золотых),&lt;br /&gt;а продать с 50% наценкой (150 золотых). Однако, ведущий может определить максимальную скидку, превысить которую невозможно даже с очень большим значением умения. Это связано с тем, что ни один товар нельзя купить дешевле, чем он обошелся продавцу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dedpool)</author>
			<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 00:44:03 +0400</pubDate>
			<guid>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Что такое ролевая игра?</title>
			<link>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;Ролевая игра — это любая деятельность, в которой человек ведёт себя не так как обычно. Например, девушка за кассой в магазине играет роль продавщицы, а водитель такси — роль таксиста. Каждый их них ведёт себя соответственно своей роли и положению. В более узком смысле ролевая игра может быть событием, в котором человек сознательно воображает себя кем-то, кем он на самом деле не является. Так актёры в театре играют своих персонажей. Настольная ролевая игра, - это игра, в которой человек вместе со своими друзьями представляет себя кем-либо другим, например, астронавтом, исследующим новую планету, или детективом, расследующим убийство. Может возникнуть вопрос: как игроки&lt;br /&gt;могут согласовывать всё это вместе и не мешать свободному течению приключения? Для этого как раз и существуют правила игры. В правилах описываются в терминах системы характеристики и способности персонажей, то, как они могут их применять и совершенствовать. В правилах описано как определить попал ли стрелок из лука в мишень или разгадал ли сыщик сложный шифр из таинственного письма. Помимо правил, целостность игрового процесса также обеспечивает ведущий игры. Ведущий тоже является игроком, но его задача состоит в другом. В то время как остальные игроки представляют себя героями приключения, ведущий следит за самим игровым миром. Обычно другой игрок высказывает&lt;br /&gt;ведущему действия его персонажа в той или иной ситуации. Это называется заявкой игрока. В ответ ведущий рассказывает что случилось в следствие описанных первым игроком действий. Это называют описанием. Заявка игрока и соответствующее ей описание ведущего называются ходом игрока. Весь игровой процесс как раз и делится на такие ходы.&lt;br /&gt;Так ведущий, может описать что персонажи игроков оказались замурованными в комнате без окон и дверей. Игроки могут заявить что герои проверяют стены, стуча по ним, в поисках полостей. В задачи ведущего входит решить нашли ли персонажи что-либо или нет и дать новое описание. Возникает резонный вопрос: как ведущий может определить есть выход из&lt;br /&gt;комнаты или нет? Дело в том, что у него находится сценарий игры, в которой описан сюжет данного приключения. Но не все события можно определить по сценарию. Например, совершенно невозможно предусмотреть когда инспектор попадёт в преступника из револьвера, а когда — нет. Такие события случайны, хотя их вероятность и зависит от умения стрелка. Для моделирования случайных событий в правилах предусмотрено использование игральных костей, которые называют кубиками. Фактически, эти кости правильнее было бы назвать «многогранниками», но слово «кубик» более привычно для уха и давно прижилось. Кубики могут быть 4-х, 6-ти и даже 20-ти гранными. Разные кубики используются для&lt;br /&gt;моделирования различных ситуаций согласно правилам, описанным в этой книге. Итак, ведущий, руководствуясь правилами, сценарием и результатами бросков кубиков, определяет как проходит приключение и даёт игрокам соответствующие описания. Для того, чтобы всё было окончательно понятно, приведём небольшой отрывок игры, с которым Вы можете быть знакомы по прошлым редакциям системы.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: blue&quot;&gt;Пример игры&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Герои только что прибыли в город, и вошли в первый попавшийся трактир, чтобы перекусить и отдохнуть с дороги. В сценарии ведущего написано, что спустя несколько минут после того, как герои остановятся в каком-нибудь городском заведении, их там разыщет посланец герцога и пригласит на аудиенцию к его светлости. Также в сценарии описан трактир, в который вошли герои, его персонал и важные для игры посетители, которые находятся в трактире в день прибытия героев. Отрывок игры записан, как диалог ведущего и игроков. Для простоты, игроки названы именами героев, которых они играют.&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt; – гном, бывалый вояка, &lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt; – хоббит, профессиональный вор, &lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt; – человек, привлекательная волшебница. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Спустившись по скрипящим ступенькам деревянной лестницы, вы оказались в трактире «У дороги». Просторный зал скупо освещен масляными лампами,&lt;br /&gt;раздается гул множества голосов, в воздухе витают аппетитные запахи и табачный дым. Почти все места заняты посетителями, между столами снует прислуга.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. «Что-то я проголодался! А не выпить с дороги – грех для доброго гнома!» – Высматриваю свободный столик.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. «Ну, насчет покушать, я от тебя не отстану, старина!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. «Не нравится мне этот трактир. Слишком людно…»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. В дальнем углу зала есть свободный столик.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. Направляемся к этому столику и занимаем его.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Пробравшись через весь зал, вы оказались в самом темном углу трактира. Едва вы уселись на дубовых скамейках, как к вам приблизился слуга – проворный молодой человек лет двадцати. «Добрый вечер, дорогие гости!» – обратился он к вам, – «Буду рад услышать ваши пожелания!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. «Эля! Самого лучшего! Галлон!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. «Жареного цыпленка, гречневой каши, гренок с маслом, тушеных грибов, ухи из подлещиков, овощного рагу, печеных яблок, кофе, сливок и трубку табаку!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. Пьяницы и обжоры! «Пожалуйста, фруктовый салат и красного вина».&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Слуга поклонился и, сказав, что господину хоббиту придется подождать, помчался на кухню. Через несколько минут у вас на столе появился небольшой бочонок с краном в боку и бутылка вина с легкими закусками.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. Ожидая заказа, осматриваю зал. (На ухо ведущему) Нет ли тут ротозеев с толстыми кошельками?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (на ухо Микаэлю). За соседним столом большая компания играет в кости. Один из игроков – типичный купец. Немного захмелевший и разгоряченный игрой.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt; (на ухо ведущему). Незаметно выхожу из-за стола и присоединяюсь к толпе болельщиков.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (на ухо Микаэлю). Никто не&lt;br /&gt;обращает на тебя особого внимания. Все поглощены игрой. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt; (на ухо Ведущему). Пытаюсь тихонько срезать у купца кошелек.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (кидает кубики). У тебя это отлично получилось – никто не заметил.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. Возвращаюсь к своему столу.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (листает сценарий). Минуточку… (Гуннару и Мелисенте) Неожиданно вы услышали громкий голос Микаэля, который почему-то оказался у соседнего стола – «Я вор! Я украл кошелек у господина Петруция!». (На ухо Микаэлю) Твой рот сам собой произнес эти слова. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. «Что за дела? Ничего не понимаю!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. «Вот и перекусили. От этого воришки – одни неприятности!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. Бросаю кошелек на пол!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Не получается – кошелек словно прирос к твоей руке. Купец, которого ты только что обокрал, живо обернулся на твой голос. Увидев свой кошелек в твоей руке, он побагровел, и, указывая на тебя толстым пальцем, закричал что есть мочи: «Держи вора!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. «Кошелек заколдован!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. «Кажется, будет драка!» Выхожу из-за стола, беру в руки скамейку и направлюсь к Микаэлю.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (Микаэлю). На тебя набросились двое крепких молодцев. Один потянулся схватить тебя за куртку… (кидает кубики) но ты легко увернулся. Второй&lt;br /&gt;попытался ударить тебе в ухо… (кидает кубики) и его тяжелый кулак просвистел у тебя над головой.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. «Маленьких обижать!» – Разбегаюсь и толкаю обоих мужиков скамейкой!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (кидает кубики). Оба парня отлетели в толпу, которая успела собраться вокруг дерущихся. В зале раздались ободряющие выкрики в адрес гнома.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. Кажется, пора уходить. Произношу заклинание «Волшебный ветер»!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Волшебница выкрикнула слова заклинания. В тот же миг по залу пронесся сильный порыв ветра, опрокидывая посуду и гася светильники. Весь трактир&lt;br /&gt;погрузился во тьму.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. Бегу к выходу!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: lime&quot;&gt;Гуннар&lt;/span&gt;. Я тоже бегу к выходу, по пути стараясь толкнуть побольше людей и опрокинуть побольше мебели.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. Я громко кричу «Пожар!», и бегу к выходу из таверны.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt; (листает сценарий и кидает кубики). Вам всем удалось благополучно добраться до выхода. Между тем, позади вы оставили полнейший беспорядок. В темноте слышна ругань, грохот посуды, крики и стоны. В воздухе запахло дымом – видно, где-то загорелось масло из светильников. Похоже, и впрямь начинается пожар.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Вы оказались на городской улице. Сейчас тут темно, освещен только вход в заведение – рядом с дверью горит факел. В тот момент, когда вы выбежали из двери, рядом как раз остановилась большая карета, запряженная четверкой лошадей. Дверца кареты открылась, и из нее показался солидный господин в черном бархатном плаще.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. «Госпожа Мелисента!» – воскликнул он, завидев волшебницу, – «Прослышав о вашем приезде, я целый вечер разыскиваю вас по всему городу!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt; (говорит очень быстро). «Добрый вечер, сударь! Мы знакомы?»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. «Я состою на службе у герцога. Мне поручено разыскать вас и пригласить в замок его светлости…»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt; (перебивает). «Я и мои спутники принимаем ваше предложение» – сажусь в карету, – «мы можем ехать».&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. Мы с Гуннаром тоже залезаем в карету.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. «Как! Прямо сейчас?!» – (кидает кубики) господин неуверенно последовал за вами.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: aqua&quot;&gt;Мелисента&lt;/span&gt;. «Уверена, его светлость не захочет ждать до утра. Едем!»&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: black&quot;&gt;Ведущий&lt;/span&gt;. Господин в плаще закрыл за собой дверцу, и карета тронулась, загрохотав по брусчатке. Позади нее, у входа в трактир, послышались громкие голоса, крики, прибавилось света. «Что это там?» - посланец герцога выглянул в окно.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: purple&quot;&gt;Микаэль&lt;/span&gt;. «Пустяки, сударь. Всего лишь кража, драка, незаконное колдовство и пожар».&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dedpool)</author>
			<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 12:29:45 +0400</pubDate>
			<guid>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тестовое сообщение</title>
			<link>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=1#p1</link>
			<description>&lt;p&gt;Благодарим за выбор нашего сервиса!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dedpool)</author>
			<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 23:02:40 +0400</pubDate>
			<guid>http://fantasyworld.liverolka.ru/viewtopic.php?pid=1#p1</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
